en in english ge ქართულად
 
понедельник, 27 марта 2017
Фото
Аналитика

Гальский район прорвет языковой барьер

17.03.2011  |  20:41

14755.jpegВ Сакартвело обеспокоились тем, что грузины могут вдруг заговорить по-абхазски. СМИ  гневно отреагировали на сообщение Абхазского телевидения о проведении выездного заседания Общественной палаты Абхазии в Гальском районе республики, на котором обсуждались проблемы изучения абхазского и русского языков. Большая часть грузиноязычных жителей региона не владеют абхазским, да и русский знают крайне плохо.

Ахра Квеквескири уже лет десять живет в Гале. Он преподаватель абхазского языка, и последние несколько лет занимает должность директора одной из городских школ. Он из тех немногих учителей абхазского, которые переехали сюда из патриотических соображений. У государства в то время не было специальных программ, которые бы материально поощряли преподавателей, работающих в Гальском районе. 90% процентов местного населения здесь - этнические грузины, которые живут в изоляции от остального населения Абхазии.

Квеквескири говорит, что без специальной государственной программы по изучению абхазского и русского языков  не обойтись. Вчера его и других педагогов приехали послушать члены Общественной палаты Абхазии, которые провели в Гале выездное заседание.  Тему резюмировали идеей построить в Гальском районе специальный интернат, в котором могли бы учиться грузинские дети. Но у этой задумки очень быстро нашлись оппоненты. Естественно, по ту сторону пограничной реки Ингур. В грузинских СМИ уже началась истерика из-за того, что гальских школьников будут активнее обучать абхазскому и русскому. Это - недальновидная  позиция. Если бы в Грузии смотрели чуть вперед, то, наоборот, всячески поощряли бы интеграцию гальских грузин в абхазское общество. Нынешняя ситуация, когда большинство выпускников местных школ не знают ни русского, ни абхазского языков, заставляет грузинское население покидать Абхазию.

В Гальском районе 24 школы. Лишь в трех из них образовательный процесс ведется на русском, грузинском и абхазском языках. Во всех остальных школах детей учат только на грузинском. Но это лишь одна сторона проблемы.  А есть и другая. В школах, где преподают на грузинском языке, все образовательные программы тоже грузинские, утвержденные министерством образования Грузии. На практике это означает, что например, географию и историю гальские дети учат по изданным в Сакартвело учебникам. А в них написано, что страна, в которой они живут, является частью Грузии. История Абхазии тоже преподается в искаженном виде. После окончания этих школ у детей, которые не владеют никаким другим языком, кроме родного бесписьменного мегрельского и грузинского, просто нет другого выхода, как продолжать свое образование в Грузии. В абхазских ВУЗах нет грузинских секторов, да и просто общаться со своими соотечественниками гальская молодежь не может. Между ними - языковой барьер.

В Абхазском государственном университете учится всего двадцать студентов из Гальского района. Это мизерное количество. Это студенты как раз тех школ, где часть предметов преподается на русском языке.

В Грузии до сих пор верят в то, что Абхазия не потеряна навсегда. А если бы в Тбилиси научились смотреть на мир трезвыми глазами, то осознали бы, что Грузия как раз заинтересована в интеграции гальского населения в абхазское пространство. Грузинская община Гальского района остается единственным связующим звеном между двумя республиками. И если гальские грузины будут представлены в бизнесе и на политической арене, то именно они смогут стать теми посредниками, которые  в будущем помогут урегулировать грузино-абхазский конфликт.

1
 2

Код для вставки в блог
Добавить в: Добавить в memori.ru Добавить в vaau.ru Добавить в news2.ru Добавить в myweb2.search.yahoo.com Добавить в slashdot.org Добавить в technorati.com Добавить в Magnolia Добавить в Livejournal Добавить в Reddit Добавить в Google
Постоянная ссылка :
Топ видео  
 
Нашли опечатку? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru
Rambler's Top100