Мужчина и женщина

Грузинская речь Иллариона растопила сердца

После праздничных мероприятий в честь Хитона Господня и Животворящего Столпа (Светицховлоба), а также 1000-летия главного кафедрального собора, грузинский предстоятель Илия Второй отправился на лечение в Германию. Это обычные профилактические курсы для восстановления здоровья престарелого католикоса-патриарха, на которые он ездит уже несколько лет подряд.

А митрополит Зугдидский и Цаишский Герасим (Шарашенидзе), отвечающий за российско-грузинские связи, тем временем приехал в Москву, сообщили GeorgiaTimes в Грузинской патриархии. Это свидетельствует о том, возникшие было в последнее время противоречия между двумя сестринскими церквями улажены.

Как говорят в таких случаях - найден общий язык. Им оказался грузинский, которым неплохо владеет глава ОВЦС Московского патриархата. Митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев) знает грузинскую речь со времен, когда иподиаконствовал (или совместно проводил службы) Илии Второму в поездках по его епархии.

Речь Илариона в Грузии, как сообщают церковные СМИ, неоднократно прерывалась аплодисментами аудитории. Во-первых, он передал Святейшему и Блаженнейшему Илии II и всей Грузинской Православной Церкви сердечное приветствие от Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Во-вторых, митрополит Иларион поделился собственными впечатлениями о знакомстве с духовной традицией ГПЦ в юношеские годы. «Грузинская Церковь стала для меня примером подвига духа и силы веры многих и многих поколений. Она явила мне вечно живое предание духовной и монашеской жизни - предание, к которому, милостью Божией, я оказался сопричастен», - сказал российский гость.

Владыка подчеркнул, что мцхетский кафедральный собор «Светицховели», тысячелетие которого и отмечала Грузия, является «сердцем Грузии, одной из величайших святынь грузинского народа». По христианским преданиям, грузинская земля 1700 лет назад приняла великие святыни - Хитон Господень и милоть (овчину) пророка Божия Илии. Животворящий столб на месте захоронения хитона впервые увидела святая равноапостольная Нино, которой Грузия обязана принятием христианской веры.

В-третьих, при всем честном народе (кого там только не было - владыки, епископы, клирики из православных стран от Иерусалима до Албании) митрополит Илларион говорил о многовековых прочных узах любви между Русской и Грузинской церквями.

«И эти благословенные узы не в силах разорвать никакие земные обстоятельства, - продолжал он по-грузински. - Любовь о Христе нерасторжима, как нешвенный Хитон Господень, в ней - единство и жизнь Христовой Церкви. А наша общая молитва есть залог нашего единения и тот взаимный дар братолюбия, который мы приносим друг другу».

В заключение глава представительной русской делегации Митрополит Волоколамский пожелал, чтобы Господь хранил православных Грузии в вере, благочестии и процветании, а предстоятелю ГПЦ даровал «многая и благая лета». В дар Его Святейшеству владыка вручил икону святителя Николая Чудотворца.

Илларион и другие представители делегации посетили древние храмы и монастыри города Тбилиси, Алавердской и Некресской епархий, а также монастырь святой равноапостольной Нины в Бодбе. Там их встретила игуменья Феодора с сестрами. Владыка осмотрел храм святого Георгия Победоносца и строения древней обители, на протяжении шестнадцати веков хранящей святые мощи просветительницы Грузии. Монахини побеседовали с российским митрополитом на темы православного богословия и монашеской жизни. Илларион подарил монастырю изданную в России книгу «Православие».

В богослужениях в Грузии принимала участие не только официальная российская делегация, но и паломники, поездки для которых организовало специальное агентство.

После торжественных мероприятий Илларион ответил на вопросы журналистов, подчеркнув, что обе церкви не вмешиваются в политику, но вместе с тем создают «положительный фон для урегулирования отношений двух стран».

Патриарх Грузии Илия Второй говорил в том же духе - о церковных связях и усилиях по развитию добрых отношений между народами двух стран. Ничто не напоминало о недавних претензиях грузинского предстоятеля к российскому коллеге Кириллу. После того, как глава РПЦ поздравил осетинский народ с независимостью, Илия послал ему возмущенное письмо. Московский патриархат в ответ на него отмолчался, сославшись на то, что послание еще до Кирилла не дошло, а потому говорить не о чем.

Через несколько дней Илия выступил уже в парламенте своей страны со словами «Русская православная церковь должна знать свои границы». На этот раз причиной недовольства грузинского патриарха стала статья в «Независимой газете», где Кирилл пожелал мира России в ее границах на юге, севере, западе и востоке, не уточнив пределы. И этот выпад в Москве тоже пропустили мимо ушей, хотя многие противники российско-грузинского церковного взаимопонимания уже потирали руки в ожидании склоки.

Подробности двусторонних церковных переговоров во время последних торжеств в прессу не просочились. В официальном пресс-релизе все выглядит очень благочинно и мирно. «Состоялась продолжительная и обстоятельная беседа, в ходе которой стороны обменялись мнениями по вопросам взаимоотношений Русской и Грузинской Православных Церквей. Были затронуты и темы общеправославного значения», - говорится в сообщении ОВЦС Московской патриархии. Кроме патриархов, в обсуждении приняли участие председатель Иностранного отдела ГПЦ митрополит Зугдидский и Цаишский Герасим, патриарший хорепископ митрополит Ахалцихский и Тао-Кларджетский Феодор, а с российской стороны - заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерей Николай Балашов.

До переговоров состоялась и еще более представительная встреча, где участвовали архимандрит Роман (Лукин), так называемый «церковный посол» России в Грузии, архимандрит Вахтанг (Липартелиани) («посол» Грузии в России) и еще несколько священников из двух стран.

Россияне во время этих встреч и поездок по святым местам Грузии почувствовали христианскую «любовь пастырей, монашествующих и мирян к собратьям из России» и увидели «желание жить в мире и дружбе с русским народом».