en in english ge ქართულად
 
четверг, 17 мая 2012
Фото
Тема дня

За кино на русском будут штрафовать

16.04.2010  |  17:54

-Там вопрос сейчас стоит не так. Дело в том, что если у компании нет возможности дублировать фильм на грузинский, то нужно хотя бы давать грузинские титры. Если есть возможность - то показывать фильм, дублированный на грузинский. Русские фильмы в Грузии сейчас показывают на русском, но с грузинскими субтитрами.

- Тогда такой вопрос: если на киносеансы английских или французских фильмов, дублированных на русский язык, ходят люди, значит, есть спрос? Почему бы не дать кинопрокатчикам самим решать, на каком языке показывать фильмы? Это будет рыночный подход. А если русский язык действительно вытесняется, то необходимость в русскоязычном переводе вскоре сама отпадет, без законодательных ограничений.

- Мы же люди, мы не будем ждать, пока все само пройдет. Мы должны делать все для укрепления грузинского языка как государственного. В России, например, требуют, чтобы каждый гражданин знал русский язык. Без этого российское гражданство получить невозможно. То, что мы вводим грузинский язык для перевода фильмов, не значит, что мы вытесняем русский. Мы в Советском Союзе привыкли, что русский знали повсеместно. Но уже времена другие. Республики стали независимыми странами.

Светлана Болотникова

1 
2

Код для вставки в блог
Добавить в: Добавить в memori.ru Добавить в vaau.ru Добавить в news2.ru Добавить в myweb2.search.yahoo.com Добавить в slashdot.org Добавить в technorati.com Добавить в Magnolia Добавить в Livejournal Добавить в Reddit Добавить в Google
Постоянная ссылка :
Топ видео  
 
Нашли опечатку? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru
Rambler's Top100