Родители и дети

Не найти общего языка – стыдно и абсурдно

Русских в Грузии осталось не более 50 тысяч. В доперестроечное время их было в восемь раз больше - до 350 тысяч. Массово стали уезжать, начиная с 1991 года, в связи с осуществляемым в стране лозунгом «Грузия для грузин».

Потом русские и нерусские - армяне, греки, азербайджанцы, украинцы и другие (в стране и сегодня живут представители более 120 национальностей), да и сами грузины уезжали из-за многочисленных экономических и политических катаклизмов, накрывавших их маленькую родину с печальной регулярностью.

Как сейчас здесь живется оставшимся русским? Об этом мы говорили с президентом действующего в Тбилиси международного культурно-просветительского союза "Русский клуб", директором тбилисского русского академического театра им. Грибоедова Николаем Свентицким.

После августовской войны всем - и русским, и грузинам живется сложнее. Здесь и экономические проблемы, и политические и психологические. Нет уверенности в завтрашнем дне. Вот все хочу подать в суд за покушение на психическое здоровье - мое, моих близких, друзей, людей, живущих в этой стране.

Вот только не знаю - кто будет ответчиком. Хотелось бы призвать к ответу и Россию, и Грузию. Я не политик, не юрист, и не могу давать политическую оценку подобным событиям. Как деятель культуры я могу сказать: мы, два единоверных народа, две соседние страны, - не можем найти между собой общего языка, это просто стыдно и абсурдно.

- Изменилось ли отношение к русским?

- В Грузии даже августовские события и последовавшая за ними антироссийская волна не породили антирусских настроений. Были какие-то единичные случаи, когда сосед бросил соседу: ну и убирайся к себе в Россию, зачем вы нас бомбите... Подобное можно было услышать разве что в начале 90-х, когда страну захлестнула волна национализма.

Но это, повторюсь, единичные случаи - как тогда, так и сейчас. И в России, бывает, кавказцев называют «черно....».

Дискриминации по национальному признаку в Грузии, слава Богу, нет. Да, русских стало меньше, как и вообще людей, говорящих на «великом и могучем». Да, русский теперь почти иностранный. После августовских событий мы не смотрим российские телеканалы.

И тем больше роль и значимость театра. Театр имени Грибоедова работает, несмотря ни на что. В новогодние праздники мы поставили представление для детей «Сказка о царе Салтане», приуроченное к 210-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. И в зале практически не было свободных мест.2/4/6/1246.jpeg

- Прошлые годы новогодние спектакли ставились при поддержке российского посольства в Грузии. Оно же закупало часть билетов для детей из малообеспеченных семей, детских домов. После августовских событий дипотношения разорваны. Кто помог театру продолжить добрые традиции?

- Ныне приходится только надеяться на возобновление дипломатических отношений. В Грузии очень многие этого хотят. Приходят к нам в офис, интересуются - идут ли переговоры по этому вопросу...

Что касается новогоднего представления, то пришлось обойтись без помощи из России. Помог театру благотворительный фонд «КАРТУ» (финансирует известный грузинский бизнесмен Бидзина Иванишвили). Благодаря чему 4 тысячи 700 детей увидят спектакль бесплатно. Ребят из социально-незащищенных семей, интернатов, детских домов ждут новогоднее представление и подарки. Особо хочу отметить, что к нам на спектакль привезут детей из регионов - Кутаиси, Зугдиди, Дманиси, Гори и т.д.

- В грузинской глубинке знают русский?

- К сожалению, молодежь уже не знает русского и в столице. Остановите юношу лет двадцати на улице и убедитесь в этом. И если вы попытаетесь возмутиться: как, мол, можно не знать язык Пушкина, он ответит: а зачем? И нужно признать, что во многом этот юноша будет прав. У него нет мотивации.

У молодежи нет возможности поехать в Россию, там учиться. В Грузии нет даже бесплатных курсов по обучению русскому, хотя такие программы осуществляет институт Гете для желающих выучить немецкий, Бритиш кансл помогает учить английский, аналогичную программу осуществляет французское посольство.

Хочу особо отметить, что русский теперь в Грузии стал, так сказать, элитарным языком. Богатые семьи обязательно нанимают своим детям соответствующего репетитора. Многие мои знакомые живут именно репетиторством. Но ведь у большинства населения Грузии просто нет денег на репетиторов для своих детей. И рады бы научить детей русскому, но нет возможности.

- И как, на ваш взгляд, можно решить эту проблему?

- В России есть множество фондов, которые занимаются вопросами популяризации русского языка. Очень хотелось бы, чтобы они работали оперативно и ответственно. Пока множество проектов по созданию курсов русского языка находятся на рассмотрении в различных инстанциях. Я как руководитель одной из организаций, представляющих русскую диаспору, считаю, что программа по обмену студентами или созданию летних лагерей, где ребята из Грузии и России будут вместе петь, сидеть у костра, рассказывать анекдоты, наконец, позволит вернуть утраченное - доверие. И тогда никакие информационные войны не смогут породить и ростка национализма.

Мы должны менять ситуацию, пока не стало слишком поздно. В планах «Русского клуба» в будущем году два проекта - создание лингафонного кабинета для изучения русского (конечно, бесплатно) и открытие церковной воскресной школы. Католикос Всея Грузии Илия Второй обещал содействие в этом проекте.

- Насколько мне известно, в Грузии ощущается дефицит русскоязычных кадров - на это жалуются издатели, редакторы, бизнесмены. Как в вашем театре решается этот вопрос?

- Нужно признать, что лучшие профессионалы из страны уехали в первую очередь. В какой-то момент мы поняли, что вполне может наступить момент, когда и на сцене нашего театра - старейшего на постсоветском пространстве (ему скоро исполнится 165 лет) просто некому будет играть. Удалось отстоять «русскоязычный курс» в Грузинском театральном институте. Сейчас третий курс закачивают 9 студентов, которые будут играть на сцене нашего театра. Но так и не удалось найти специалиста, который бы читал в этом вузе курс «русской сценической речи». Все эти вопросы надо решать. И очень хотелось бы надеяться на помощь российских коллег.

- После августовских событий грузинская творческая интеллигенция не скрывала обиды на своих российских коллег - дескать, безмолвием поддержали «агрессию против Грузии». Удалось ли четыре месяца спустя найти общий язык российским и грузинским актерам, режиссерам, сценаристам?

- Я не могу сказать, что была какая-то обида. Скорее некое недопонимание. Мы все оказались в информационном вакууме. Здесь отключили российские каналы, в России тиражировалась однобокая информация. Но это политики вели войну - и реальную, и информационную. Но нормальным человеческим отношениям помешать не может никто и ничто.

В первые дни войны мне лично звонили друзья из России. Телефон не умолкал. Все спрашивали: Как вы там? Что происходит? Если что, приезжайте к нам - встретим, поможем найти работу. Точно также звонили моим грузинским коллегам. Так что обиды - они надуманные, не было их, были эмоции. А разве можно их скрыть, когда идет война?

Кстати, за две недели до начала войны в Тбилиси состоялся второй международный поэтический фестиваль. В нем принимали участие поэты из 30 стран мира - от России и США до государств Средней Азии и Никарагуа, а также ведущих мастеров стиха из Грузии.

«Нас привела сюда инерция любви», - эта фраза в различных вариациях звучала во время выступлений и путешествий по нашей стране участников фестиваля. Многие стихи были переведены на русский и грузинский. Мы пытаемся возродить традиции переводческой литературы. Сборник, посвященный второму фестивалю, мы назвали «За 14 дней до войны». Но и эта война не стала пропастью для творческой интеллигенции. Любовь, как и прежде, надеюсь, приведет поэтов и в 2009 году на третий международный фестиваль. Я, скажем, получил уже добро от Андрея Битова.

Я верю, что искусство спасет мир - эти слова сегодня как никогда актуальны. Искусство не знает границ и сегодня, несмотря ни на какие политические события - в Грузии читают русские сказки, поют песни Высоцкого и ждут российских актеров.

Пусть же достанет мудрости у политиков не разорвать эти нити и не пожалеть сил и средств для возрождения взаимодоверия.

Беседу вела Лина Вискушенко