en in english ge ქართულად
 
понедельник, 23 октября 2017
Видео

Абхазы Грузии: борьба за зависимость

2012-10-11

Эту женщины зовут Дарико Шапковская. Она абхазка, и два года назад переехала в Тбилиси. Все, что есть в ее новом доме, и сам новый дом, сделано для нее правительство Абхазии в изгнании. Мы в гостях в абхазской семье, которая живет в Тбилиси. Эпоха Саакашвили останется в грузинской истории еще и как время феерического пиара. Одной из осуществленных в свое время пиар-программ, стало и "массовое бегство абхазов в Грузию". В рамках этой программы, был организован переезд в Тбилиси около десятка семей из Абхазии. Им раздали квартиры и обеспечили людей работой. По существу, люди, с которыми мы сейчас разговариваем, одна большая семья. Сначала уехали женщины, затем за ними подтянулись мужчины.

Дарико Шапковская: "У нас полно здесь родственников. Например, один внук у меня здесь, одна внучка — в Сухуме. И это очень больно, это невыносимая ситуация. И поэтому, когда предложение поступило о примирении, я подняла обе руки и сказала: "Я — за примирение!"

Племянник Дарико, Омар Дзвабава, приехал вслед за тетей, уже не на пустое место. Раньше он жил в селе Адзюбжа в Абхазии, крестьянствовал.

Омар Дзвабава: "У меня когда брат повесился, после этого мне одному было бессмысленно жить, во-первых. Во-вторых — пять детей, трудности были большие. Жена тоже абхазка, с Очамчирского района. В одном доме все здесь живем. У меня две сестры здесь были, 18 лет я их не видел, они не смогли приехать, чтобы брата оплакать. Потом предложили, я за одну ночь решился, с тетей вместе приехал и с тех пор по сегодняшний день благодаря нашему правительству, Гие Гварамии, (экс-глава правительства Абхазии, действовавшего в Тбилиси — прим.ред.) всё, что мы здесь имеем они дали. Начиная с ложки, с тарелки..."

Абхазскую действительность новые беженцы описывают в мрачных тонах.

Дарико Шапковская: "Еще хуже стало, чем было, после того как независимость дали. До этого было прекрасно там жить, двери не закрывались у меня. А там понаехали и беспредел начался. Как с цепи сорвались все".

Удачный опыт адаптации абхазов в Грузии, вероятно должен был послужить примером для других, но голосов наших героев за эти годы особо слышно не было. Чиновники абхазского правительства в изгнании контролируют каждый шаг наших героев. Без их ведома, встречаться с этими людьми, нельзя. Трудно сказать, почему их окружает такая забота, поскольку, сами абхазы говорят, что абсолютно интегрированы в жизнь своей новой родины.

Омар Дзвабава: "Здесь я по городу походил, на абхазском разговариваем, нам даже никто не говорил, почему это я на нем говорю. Наоборот, когда приехал, местные грузины домой приглашали, очень рады были и я очень рад. И на работе тоже все уважают, ценят. Я благодарен всем, кто нас так прекрасно принял".

Детям адаптироваться даже легче.

Омар Дзвабава: "Школа была в начале русская, потом перевели в грузинскую. Дети потихоньку обучились, в данное время хорошо учатся, разговаривают, общаются — и на английском, русском".

Но по прежней жизни, некоторые все-таки скучают, как например, еще одна наша собеседница по имени Алла.

Алла: "У меня вкусный кофе. С 14 лет пью кофе, очень люблю — и пить, и варить, угощать гостей. У нас, вообще, в Абхазии все очень любят кофе, поэтому я не считают, что это вредно — кофепитие. У нас и виноград был, и киви, мандарины, лимоны, орехи, разные фрукты, хозяйство у нас большое было. Справлялась со всем. А сейчас ничего здесь не имею, даже зелень негде посеять, земли нет. Приходится всё покупать".

Алла жила в Сухуме, и вероятно, не очень бедно. Жизнь же Омара Дзвабава в деревне была сложнее. Он вряд ли мечтает о возвращении.

Омар Дзвабава: "Возможности очень слабые были, работы не было практические. Что вырастили, с этим и жили — мандарины и что-то такое. Заезжали там машины, фуры, за копейки их продавали".

Беженцы из Абхазии были одним из главных пропагандистских проектов прежних властей Грузии в рамках национальной политики. Но их достаточно высокий уровень жизни выглядит слишком искусственно — ведь подобные условия недоступны большей части коренного населения. Будут ли они нужны новому руководству республики, уже заявившему о необходимости пересмотра отношений с отколовшимися регионами? 

Хотите знать больше? Подписывайтесь на канал BigCaucasus на YouTube

Топ видео  
 
Нашли опечатку? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Система Orphus
Рейтинг@Mail.ru
Rambler's Top100