Мужчина и женщина

Саакашвили меняет имя назло России

Странные все-таки формы приобретает русофобия в некоторых головах. Вот, к примеру, причудливо сложились антимосковские настроения в мозгах грузинского президента. Чтобы полноценно ощутить полную оторванность Грузии от России, он пошел на личную жертву - сменил имя, данное ему при рождении. Теперь следует привыкать: зовут Саакашвили не Михаил, а Михеил.

О том, что лидера Сакартвело теперь следует именовать иначе, первым объявил сайт президента Грузии, где имя Михаил было набрано именно в таком непривычном виде. Нет, «Михеилом» Саакашвили называли и раньше, но это всегда была или опечатка, или выпендреж журналиста, или слабая попытка передать «грузинистость» имени. Так и с сайтом - поначалу казалось - это досадная опечатка: Михеил Саакашвили. Дадут кому-нибудь по кривым рукам, быстро поправят.

Но ошибка оказалась очень упрямой и быстро перескочила с сайта на страницы грузинской прессы. Минуло всего несколько дней - и вот уже Мишико почти официально стал Михеилом - по крайней мере, грузинские СМИ отныне предпочитают именовать его именно так.

Немного сродни сомнительно-исторической байке про знаменитого земляка Мишико Иосифа Сталина и газету «Правда», которая переврала имя некоего ударника труда. Тот, будучи на приеме у Сталина, указал ему на досадную опечатку главного органа советской прессы. На что получил внушительный ответ - «Правда» неправду не пишет! Что делать, пришлось несчастному ударнику менять паспорт в соответствии с поправкой советской газеты.

Но вряд ли Мишико так же безвольно идет на поводу у интернет-портала. Скорее всего, это такой хитрый ход, призванный подчеркнуть «нерусскость» Грузии и возвращение к грузинским «корням». Но получилось очень забавно. Дело в том, что, отринув «русскоязычный» вариант своего имени, Мишико приблизился отнюдь не к грузинскому, а к изначальному, древнееврейскому корню. Михей, или в другом варианте Микаэль - семитское имя, в переводе означающее «кто как Бог?» или «кто подобен Богу?». В Библии это имя носят два персонажа. Во-первых, архистратиг Михаил, предводитель небесного воинства. А во-вторых, «малый» пророк Михей, автор одной из книг Ветхого завета. Невзирая на то, что текст его пророчеств в Библии невелик, он очень важен для христиан - именно Михей предсказал, что в Вифлееме родится Христос.

Учитывая, что еще совсем недавно Саакашвили сравнивал себя с Моисеем и обещал вести грузин в Землю Обетованную - эти библейские намеки выглядят уже чуть-чуть навязчиво. Тем более что на библейского пророка балабол Мишико совершенно не тянет. Про него, скорее, можно сказать, что он вещает «от ветра главы своея», но объявлять пылкие речи новоявленного Михеила нашествием Святого Духа - извините, жирно будет.

Но сам Саакашвили, похоже, не стесняется примерять на себя одежды библейских персонажей. Что ж, на это можно сказать только одно: в Священном писании полным-полно мелких царьков-неудачников, которых раз за разом били в войнах. Не обратить ли Мишико на них внимание?

Надо отметить, что в Интернете новое имя грузинского президента воспринимается очень скептически. Библейские вопросы блогеров и форумчан не занимают. Больше их интересует другое - почему бы Саакашвили не пойти до конца и не сменить имя на Майкла? Если уж он и без того лезет в «крестники» Дяди Сэма.

«Имя г-на Саакашвили, когда он начал заниматься политикой, произносилось, как Михаил. Сегодня он настаивает, чтобы его называли Михеил, без сомнения, чтобы всем было очевидно - он носит не русское имя. Примем к сведению. Странно, что он не настаивает, чтобы его Майклом звали. Это было бы правильнее, ИМХО», - пишет один форумчанин.

«Пускай, нечего ему наше исконно русское имя МИША носить! Только я бы ему посоветовал поменять свое имя на Михась и отчество на Соросович. А вообще мода что ли пошла изменять свои русские имена на не русские у наших бывших «друзей». Вот один был Борисом, а стал Платоном», - великодушно подсказывает грузинскому лидеру другой блогер, намекая на Бориса Березовского, который в Лондоне стал Платоном Елениным.

В общем, переименование грузинского президента нельзя назвать удачным. С одной стороны, оно режет глаз и ухо, все время заставляя думать, что Михеил Саакашвили - это такая опечатка. Это действительно одна большая ошибка, но имя здесь ни при чем. С другой стороны, целясь в родные корни, лидер Сакартвело попал совсем в чужие, и вышло глупо: стоило «отплывать» от русских берегов, чтобы пристать к израильским.

В конце концов, если Саакашвили так уж захотелось перевести свое именование «на язык родных осин», он мог выбрать любое популярное грузинское имя на букву «М». Маxаре, Маиа, Малxази, Мамамзе, Мамиа, Мамиствали, Мамука, Манучари, Мераби, Миндиа, Мирманози, Мурзаиани, Мурмани, Маврози - мало ему, что ли?