Мужчина и женщина

Новый год в Абхазии – это обновление

Ажьырныхуа или Хечхуама - так называется Старый Новый год, который официально признан в Абхазии нерабочим днем.

Свое начало праздник обновления или сотворения мира берет в языческом прошлом страны и связан с почитанием божества Шашвы - покровителя кузнецов. Кузнечное дело в Абхазии пользовалось особым уважением. Кузница даже считалась своего рода священным местом - здесь произносились клятвы и присяги.

В жертву Шашве в этот день приносят петухов и коз. Причем это должен быть обязательно ритуально чистый холощеный козел или не покрытая белая коза. А петухов режут ровно столько, сколько человек садится за стол.

Хечхуама собирает под кров семейного святилища - «кузницы» - всех родственников по отцовской линии. Представители чужих родов - жены и невестки остаются дома.

Хотя большинство абхазов и причисляют себя к православным, отмечая и Рождество Христово и Крещение Господне, но языческие обычаи здесь все еще сильны. Помните, историю с молельным деревом в Чегеме, описанную Фазилем Искандером?

Уроженец Абхазии Виктор Колесников в одном из интервью российским журналистам рассказывал, что проверить, правду ли говорит абхаз, можно, вызвав его в священную рощу. Там, боясь навлечь на себя божий гнев, человек соврать не сможет, скорее уж откажется от предложения.

Определяющим в жизни абхазов является понятие «цхащероуп», что означает «стыдно», «неудобно». «Если уроженцу этой страны неловко что-то сделать, он лучше этого не сделает, даже если будет прав, - говорит Колесников. - В каждом абхазце развита мощная мужская суть, внутренний стержень, сломать который попытаться может и можно, но согнуть - не получится».

Не случайно, наверное, абхазы называют свою страну «Апсны» - страна души, себя - людьми души, а свой язык «апсща» - песней души.

Грузины, выискивая поводы для отказа Абхазии в независимости, доходят до того, что называют абхазов одним из этносов грузинского народа, так же как сваны или мегрелы. Но это совсем не так.

История абхазского государства не менее древняя, чем грузинская. И далеко не всегда Абхазия входила в Грузию. В одной из статей в «Новой газете» писатель Фазиль Искандер вместо полемики с грузинами просто привел цитаты из энциклопедии Брокгауза и Ефрона, 1890-го года издания.

«...В 1810 году владетельный хан Абхазии из рода Шервашидзе Сефир-бей добровольно принял подданство России и христианскую веру...

...При господстве Византии в VI веке распространяется в Абхазии христианство, при Юстиниане построен первый христианский храм в Пицунде, до сих пор сохранившийся.

...В 786 году первый из правителей Абхазии объявил себя царем и в его династии царство продолжалось до 985 года, затем Абхазия сливается с Грузией... Абхазия сделалась в XV веке независимою от Грузии: удельные князья Шервашидзе (потомки Ширван-Шахов), пользуясь нападением на Грузию Чингиз-хана и Тамерлана, объявили себя независимыми. Хотя они и должны были после разгрома Византии подчиниться влиянию турок, построивших на берегах Черного моря крепости Сухум-Кале, Редут-Кале, Поти и Анапу и распространивших в Абхазии магометанскую веру, но все-таки уберегли свои владения и спаслись, приняв в 1810 году подданство России».

Как пишет Искандер, из этих данных совершенно ясно, когда Абхазия вышла из Грузии и когда вошла в Россию. «Если бы Грузия и Абхазия в те времена представляли из себя одно государство, как пишут некоторые грузинские историки, им совершенно незачем было бы два раза входить в Россию».

Абхазия пережила несколько национальных трагедий. Одна из них - махаджирство 19 века. Тогда многие горцы после окончания Кавказской войны в 1860 - 1870-х годах были вынуждены покинуть пределы Российской империи и бежали в Турцию. Их пустующие земли заселялись греками, армянами, русскими и мегрелами. Естественно, это не могло не отразиться на численности абхазского народа.

Вторая трагедия постигла их в советские годы. Параллельно с репрессиями в Абхазии проводилось «огрузинивание». Как пишет Искандер, «в 1945 году было объявлено, что никакого абхазского языка нет, а есть слегка измененный (подпорченный?) грузинский язык». Все абхазские школы стали грузинскими, хотя между этими двумя языками не было ничего общего.

В Абхазию массово переселяли грузин, а тех, кто бежал назад, милиция возвращала обратно. И только после смерти Сталина и Берии школы частично вернулись к преподаванию на родном языке. Но демографическая ситуация уже безвозвратно изменилась.

Сейчас абхазский народ, полностью освободившись от грузинского давления, получил возможность развиваться и возрождать свою культуру и традиции, не опасаясь ни демографической, ни культурной ассимиляции.

И в День обновления 13 января в Абхазии наверняка будут тосты за новую страницу в истории государства, открывшего уже череду мирового признания.