Мужчина и женщина

Израиль и Грузия рассердили Кобалию

"В конце концов, в мире не много стран, которые бы желали иметь торговые отношения с Израилем и между ними путь занимает 2 часа на самолете", - утверждает Кобалия.

Ничего нового или экстраординарного в словах экономического министра нет. Давно известно, что она имеет весьма поверхностные знания не только о мировой, но и о национальной экономике. Поэтому весьма сложно объяснить юной Вере, что экономическое положение Израиля - явление практически уникальное на территории европейского пространства. Израильский экспорт, ранее державшийся на продуктах питания и текстиле, еще в прошлом десятилетии перешел на высокотехнологичную и наукоемкую продукцию. И проблем с импортерами еврейское государство явно никогда не испытывало.

Только неизвестно, в чем заключается та взаимная выгода, о которой беспрестанно начала твердить госпожа Кобалия после своей поездки в Израиль. Даже те огромные региональные рынки, куда израильтяне экспортировали свои товары, существенно сузились после мирового финансового кризиса, порождая дефицит спроса. Единственным оплотом экспорта из Израиля остаются США и Европа. Но, например, Люксембург и Ирландия могут позволить себе потратиться на косметику Мертвого моря или дорогостоящее высокотехнологичное оборудование, потому что являются самыми богатыми западноевропейскими странами.

А где же Грузия возьмет такие деньги, чтобы превратить 100 миллионов долларов внешнеторгового оборота в тот самый, заветный миллиард? Или, наоборот, это Израиль должен беспрестанно трудиться на благо Сакартвело? Например, ввести свою национальную авиакомпанию на грузинский рынок. А лучше сразу три - для увеличения авиарейсов между Тбилиси и Телль-Авивом. Шести перелетов стране недостаточно, ей нужно десять. Именно этого добивалась грузинская душечка от министров туризма и транспорта Израиля Стаса Мисежникова и Исраэля Каца.

В итоге, подписанный документ призван увеличить туристический поток между двумя странами, усовершенствовать работу авиакомпаний и устранить бюрократические препоны, тормозящие развитие двусторонних отношений. Дескать, действующее между двумя странами соглашение было подписано еще в конце прошлого столетия и теперь уже неспособно удовлетворить интересы Израиля и Грузии - количество туристов неимоверно возросло. "Над привлечением туристов из Израиля начали работать такие страны как Греция, Кипр, Болгария и другие. Активно включились в это и мы", - подчеркнула Кобалия.

Интересно, главе грузинского экономического ведомства напомнили о том, что превратить Сакартвело в турецкую альтернативу ранее мешала отнюдь не израильская сторона? В прошлом году национальный перевозчик Израиля "Аркиа" был вынужден приостановить свои рейсы - управление гражданской авиации Грузии не позволяло самолетам приземляться на ее территории. Потом ложечки, конечно, нашлись, но осадочек остался.

Конечно, ухудшение дипломатических отношений между Турцией и Израилем поставило последнего перед выбором - искать другие курорты для отдыха, или же продолжать пополнять турецкую казну родными шекелями. Поэтому неудивительно, что теперь Иерусалим очень неохотно ведет переговоры с Тбилиси. И, видимо, не зря перед своей поездкой в Израиль Вера Кобалия неоднократно упомянула, что не готова пока назвать имена потенциальных воздушных перевозчиков. В еврейском государстве всего четыре авиакомпании, при этом одна из них как раз и была замешана в том, прошлогоднем конфликте.

Может быть, у юной девицы есть хитрый замысел по обновлению торгового баланса между двумя государствами? Так, увеличение количества рейсов и туристов будет способствовать ввозу из-за границы уникальных товаров, которые можно будет втридорога толкать грузинам. А что? С Грузии по лари - Израилю активное сальдо.