В ладу с собой

Русская сторона Грузии

В свое время во многих бывших республиках ССР проводилась политика сознательного "выдавливания" русского языка. Не обошел этот процесс стороной и Грузию. Результат сейчас ощущает на себе новое поколение: без знания русского молодежь не может устроиться на приличную работу. В связи с этим потребность в изучении языка растет. И может вырасти еще больше после заявления Владимира Путина о том, что гражданам постсоветских стран, знающим русский, будет проще получить гражданство РФ, спрос на которое в Грузии был всегда.

Михаил Саакашвили в своей политике делал ставку на английский язык. Для этого в страну пригласили массу волонтеров (Саакашвили сравнивал их с половцами, приглашенными царем Давидом Строителем), чтобы те обучали молодежь разговорному английскому. Этот язык, по мнению пока что действующего грузинского президента, должен был стать основным в той "туристической специализации", которую он видел для Грузии.

Однако реальность такова, что большинство гостей, посещающих Грузию, лучше знают русский язык, чем английский. Это касается не только граждан РФ, но и приезжих из Украины, Армении, Азербайджана, Казахстана. И грузинским гражданам, волею судьбы оказавшимся за пределами Грузии, приходится больше пользоваться русским, в том числе даже тем, кто оказался на Западе.

Типичный пример: тбилисец Звиад уехал на заработки в Германию. Он практически не знал русского языка, однако, вернувшись спустя три года, мог общаться на нем свободно. На удивленные вопросы о том, где он так хорошо успел научиться говорить по-русски, он отвечал: "В Германии я преимущественно находился в русскоязычной среде. С коренными немцами найти общий язык трудно (видимо, сказывается различие менталитетов - прим. авт.), а те, с которыми общался, были "русскими немцами" из Казахстана. В итоге пришлось учить русский язык".

Читайте также: Грузинам не хватает русского языка

Те же, кто в свое время, после распада ССР, не уделил внимание обучению детей русскому язык, сегодня "кусают локти". Так, отец четырех детей Вахтанг, во времена Гамсахурдиа решив, что разрыв с Россией - это навсегда, попросту не стал учить своих четверых детей русскому, а от имевшихся в доме русских книжек избавился за ненадобностью. Сегодня он об этом сильно жалеет - дети подросли, русского вообще не знают, и на хорошую работу их не берут.

Умение общаться на русском требуют от соискателей большинство работодателей. В Батуми и Тбилиси юношу или девушку без знания русского языка не возьмут на престижную высокооплачиваемую работу. Менеджер или продавец, не умеющий отвечать на вопросы, заданные по-русски, попросту приносит своей компании убытки, ведь ее начнут "обходить" русскоязычные клиенты и покупатели.

Сегодня самые богатые грузины - чаще всего те, кто заработал состояние за рубежом, причем в России это удалось сделать большему числу людей, чем на Западе, начиная с премьера Бидзины Иванишвили. Они привыкли общаться на русском, и грузинский бизнес старается под них подстраиваться.

Знать русский язык в Грузии престижно. Если человек не знает русского, это верный признак того, что он из глухого села. Все это порождает огромный спрос на "русское репетиторство". Люди выискивают стареньких учительниц русского языка и просят, чтобы они позанимались с их детьми. Естественно, за вознаграждение.

Читайте также: Русский язык - мечта грузина

Однако, по-видимому, в ближайшие месяцы следует ожидать всплеск спроса на русский язык в Грузии. И связан он будет с готовящимися изменениями в миграционной политике России.

Как известно, быстро развивающейся российской экономике во многих сферах начинает не хватать трудовых ресурсов. В качестве "резерва" рассматриваются постсоветские государства, где многие знают русский язык, а менталитет населения в значительной мере схож с менталитетом населения России.

На минувшей неделе президент РФ Владимир Путин дал задание ускорить процесс получения российского гражданства носителями русского языка, "прямыми потомками" тех, кто родился еще в Российской империи, до революции 1917 года. Таким образом, большинство граждан постсоветских государств, включая Грузию, смогут претендовать на гражданство РФ. А спрос на него в Грузии не исчезал никогда.

Очевидно, что в вопросе предоставления гражданства российские власти начинают уделять главное внимание именно знанию русского языка, а не этническому происхождению. Приучать к этому "гостей России" уже начали. Так, согласно поправкам к закону "О правовом положении иностранных граждан", вступившим в силу 1 декабря 2012 года, гастарбайтеры, работающие в сфере ЖКХ, торговли и быта, обязаны сдавать экзамен на знание русского языка. Для этого на территории России открыто 250 центров тестирования. Наверняка аналогичные, если не более строгие экзамены будут устраиваться и претендентам на российское гражданство.

Интересно, что претендовать на гражданство России в случае принятия соответствующего закона смогут не только граждане стран СНГ и Грузии. Ведь в Российскую империю в 1917 году входили часть Польши, Финляндия и нынешние турецкие города Карс, Артвин и Ардаган. Сомнительно, что в очередь за российским гражданством выстроятся поляки или финны. Зато неожиданно и вполне на законных основаниях среди российских граждан могут появиться "бывшие турецкоподданные".

Илы Карс, Ардаган и Артвин сегодня входят в число беднейших территорий Турецкой республики. Здесь хроническая безработица, а население уезжает на заработки в Стамбул и Западную Европу. Правда, русский язык здесь практически никто не знает. Тем не менее жители этих местностей (турки, курды, грузины-мусульмане), если "поднапрягутся" в изучении русского языка, вполне могут претендовать на то, чтобы стать российскими гражданами. Впрочем, как и потомки ранее проживавших на этих территориях армян и греков, покинувших родные дома в 1918-1923 гг. Так что открытие курсов русского языка в Карсе - не такая уж фантастика.

Владимир Цхведиани